Почему "Капитанская дочка" Пушкина и Петрова так долго ехала к нам из Америки

Он напоминает нам о том, что помимо политических интриг и игр, существует вечная и универсальная тема - любовь. Этот мюзикл, основанный на произведении Пушкина, воплощает в себе не только талант российских композиторов, но и американское восприятие классической русской литературы.

Создание этого мюзикла в далеком Коннектикуте свидетельствует о том, что искусство не знает границ и может объединять людей из разных стран и культур. В театре Музкомедии в Петербурге зрители впервые смогут насладиться этим уникальным спектаклем, который пронесет их сквозь века и континенты, погружая в атмосферу романтики и истории.

Невероятно, как эта постановка, родившаяся вдали от родины Пушкина, смогла преодолеть расстояния и временные пространства, чтобы найти свое место на родной земле классической русской литературы. Это является ярким примером того, как искусство способно преодолевать любые границы и объединять нас в общей любви к культуре и творчеству.

Эксперт в области мюзиклов и лауреат национальной театральной премии "Золотая маска" Манана Гогитидзе делится своими впечатлениями о мюзикле "Капитанская дочка". Согласно Манане, знакомство с этим произведением в школьные годы и перечтение его спустя много лет - это совершенно разные впечатления.

Но что же такого особенного в этой истории, что заставляет людей возвращаться к ней снова и снова? Манана Гогитидзе утверждает, что суть не только в самом произведении, но и в контексте времени, в котором оно было создано.

Режиссер Игорь Коняев играл значительную роль в создании атмосферы истории, рассказывая актерам о том времени, в котором разворачиваются события мюзикла. Его рассказы помогли воплотить атмосферу и подлинный дух произведения на сцене.

Манана, когда ты работаешь над мюзиклом, каждый раз открываешь для себя что-то новое о "нашем всем"? Это вдохновляющее ощущение, когда история раскрывается перед тобой в новом свете. Недавно я посещала лекции, которые были настоящими кладезями фактов, не содержащихся в учебниках. Там я погрузилась в пушкинскую "Историю Пугачева" и узнала много интересного.

Помимо всего прочего, стоит отметить, что Александр Сергеевич Пушкин не просто изучал исторические документы в архивах. Он лично побывал в местах, связанных с мятежным донским казаком, встречался с очевидцами событий. Эти впечатления и встречи послужили основой для создания знаменитого произведения "Капитанская дочка".

Интересно, что даже Николай I проявил интерес к работе Пушкина над историей Пугачева. Он выразил сожаление, что не раньше узнал об этом, так как мог бы познакомить поэта с дочерью самозванца. Возможно, исторические романы были для Пушкина не менее важны, чем поэзия.

В юбилейный год Пушкина, когда вокруг столько внимания к великому поэту, интересно обратить внимание на необычные интерпретации его произведений. Недавно меня поразило исполнение Сергеем Мигицко отрывков из "Евгения Онегина" в сквере имени Андрея Петрова в Петербурге. Хотя я знаю этот роман наизусть, его чтение зазвучало совершенно по-новому благодаря неожиданным акцентам и интонациям. Это заставило меня вновь влюбиться в произведение Пушкина и захотелось перечитать его с новым взглядом.

В связи с этим возник вопрос: почему именно "Капитанскую дочку" выбрал композитор Петров, Андрей Павлович, для совместного российско-американского проекта? Возможно, в этом произведении он увидел особую глубину и актуальность, способные привлечь внимание аудитории разных культур и национальностей. Может быть, в "Капитанской дочке" он нашел те мотивы и темы, которые могут быть интерпретированы современным слушателем в новом ключе, открывая новые грани классического произведения.

"Капитанская дочка" Александра Сергеевича Пушкина - это произведение, которое несет в себе глубокие философские и моральные аспекты. Моему дедушке, как и многим другим, было важно понять суть тех понятий, которые пронизывают этот роман. Верность, предательство, долг, честь - все они актуальны в любую эпоху и в любом обществе. В "Капитанской дочке" эти понятия олицетворены через жизнь и судьбу главных героев, создавая сложный узел взаимосвязей.

Манана Гогитидзе считает, что важным аспектом произведения является тема любви, которая пронизывает все события и отношения персонажей. Любовь в романе побеждает все преграды и испытания, становясь своего рода триумфом духа.

Кроме того, через "Капитанскую дочку" Пушкин пытался показать американцам иной облик России, за пределами пугачевских волнений. Он описывал эпоху Екатерины II, с ее великолепием и культурным разнообразием, чтобы показать, что Россия - это не только бунты и конфликты, но и страна с богатой историей, наукой и искусствами.

Манана Гогитидзе: Начало их сотрудничества было неожиданным и удивительным. Как они вообще пересеклись - Джордж Уайт, президент Театрального центра Юджина О'Нила, и именитый российский композитор Андрей Петров? Американец, между прочим, спустя годы, вспоминая "Капитанскую дочку", признавался в своем многолетнем "любовном романе с Россией"…

Сотрудничество между Уайтом и Петровым началось с небольшого музыкального отрывка из "Капитанской дочки". Созданный им Театральный центр всегда был родным домом для творческих людей многих стран, а с 1990-х годов и для России. Пригласили дедушку, и он, чтобы не приезжать с пустыми руками, привез этот отрывок. Уайту очень понравилась тема, и работа над либретто закипела. В какой-то момент дедушка подключил мою маму, и они стали соавторами мюзикла.

Это сотрудничество стало примером того, как разные культуры и творческие взгляды могут объединиться во благо искусства. Результатом их совместной работы стал мюзикл, который завоевал сердца зрителей и стал ярким примером культурного обмена между Россией и США.

Премьера мюзикла "Капитанская дочка" в Бостоне осталась в моей памяти как нечто невероятное. Десять дней, проведенные там, были наполнены впечатлениями и эмоциями. Каждый вечер я с удовольствием посещала спектакль, который отличался от американских мюзиклов своей сложностью и индивидуальностью музыкальных тем для каждого героя. Публика воспринимала его с восторгом, но для меня это было как будто погружение в другой мир.

Манана Гогитидзе: Очень хорошо помню тот момент, когда впервые увидела настоящий мюзикл "живьем". Это было как будто волшебство, которое окатило меня холодной водой, пробудив все мои чувства и эмоции. После премьеры в Бостоне мы отправились в Нью-Йорк, на Бродвей, чтобы продолжить наше погружение в мир музыкального театра.

Я была поражена не только мастерством исполнителей, но и глубиной сюжета и эмоциональной напряженностью каждой сцены. Встреча с миром мюзикла оставила во мне незабываемые впечатления и вдохновила на новые творческие свершения.

Мюзиклы, такие как "Оклахома", "42-я улица", "Modern Millie" и "Кошки", всегда привлекали внимание публики своими музыкальными и драматическими аспектами. Однако сравнивая их с "Капитанской дочкой", я осознала, что именно в жанре мюзикла я нашла свое истинное призвание. В этом жанре уникально сочетается драматургия с музыкой, создавая неповторимую атмосферу.

Почему же только сейчас, спустя почти четверть века, "Капитанская дочка" начинает зазвучать по-настоящему в России? Может быть, ответ на этот вопрос кроется в том, что каждое произведение имеет свое время и свое место для раскрытия своей сути.

Манана Гогитидзе отмечает, что российская премьера мюзикла уже состоялась в 2003 году, в честь 300-летия Петербурга. Показы в Учебном театре на Моховой и в Эрмитажном театре подчеркнули важность этого произведения и его связь с историей и культурой России.

Вечер начался с нетрадиционной постановки "Капитанской дочки", где бродвейские солисты вели главные роли, а мы, студенты пятого курса, дополняли картину в массовых сценах. Даже без костюмов и декораций, мощность исполнения заставила зал замирать в восторге.

После этого необычного варианта последовала "Рок-опера" от петербургского театра. Однако, в отличие от первого спектакля, здесь звучала минусовая фонограмма, лишенная живого оркестра. Это создало совершенно иную атмосферу, другие аранжировки и даже новое название - "Куда путь держишь, Ваше благородие?". Несмотря на изменения, каждая версия "Капитанской дочки" несла в себе свою уникальную энергию и вдохновение.

Эксперт: Прежде чем принимать решение о постановке мюзикла, необходимо учитывать множество аспектов, включая права на музыку и либретто. Манана Гогитидзе подчеркнула, что права на музыку принадлежат им, но либретто на английском языке принадлежали американской стороне. Это создало сложности, требовавшие значительных усилий и ресурсов для адаптации материала под российскую аудиторию.

Манана Гогитидзе продолжает: "Мы предлагали этот мюзикл разным театрам, но материал оказался непростым, требующим крупных инвестиций - как творческих, так и финансовых. И вот, благодаря решительности Юрия Алексеевича Шварцкопфа, гендиректора Петербургской музкомедии, было принято решение поставить этот мюзикл в год Пушкина."

Новое либретто и стихи были написаны Олегом Солодом и Сусанной Цирюк, что придало спектаклю свежий взгляд и интересный режиссерский посыл. В результате, зрители получили возможность увидеть уникальное исполнение истории, которая стала еще ближе и понятнее для российской публики.

Искусство сцены требует тонкости и гармонии, особенно когда на одной сцене сочетаются разные культурные контексты. В спектакле "а-ля рюс" удалось достичь этого баланса благодаря тщательной работе художников и режиссеров. Манана Гогитидзе подчеркивает, что они старались избежать клише и стереотипов, которые иногда сопровождают изображение императорской России.

Национальный колорит и исторические сюжеты в спектакле представлены с уважением к каждой культуре. Русские сарафаны и платки дополняют образы, создавая атмосферу времени и места. Ольга Шаишмелашвили, художница спектакля, сумела передать стилистику и атмосферу эпохи с большим вкусом и тонкостью.

Важным аспектом является сохранение баланса между русской мелодикой и стилистикой американского мюзикла. Этот баланс достигается через тщательный подбор музыкальных композиций, аранжировку и режиссерскую постановку. Такой подход позволяет зрителям погрузиться в атмосферу спектакля и ощутить гармонию разных музыкальных и культурных влияний.

Музыкальное образование в разных странах имеет свои особенности. В Штатах композиторы обычно специализируются на определенных жанрах: мюзиклы, кино или академическая музыка. Факультеты могут находиться в разных зданиях, что отражает разделение жанров. В то время как в Грузии существует единая консерватория и обучение композиторов всех жанров происходит в рамках одной системы.

Манана Гогитидзе отмечает, что в грузинской музыкальной традиции присутствует уникальное сочетание симфонического звучания и лирического мелодизма, что позволяет создавать произведения различных жанров. Единственная консерватория в стране предоставляет выпускникам возможность писать музыку как для симфонического оркестра, так и для мюзиклов.

Мюзикл "Капитанская дочка", в котором Манана принимает участие, несет в себе элементы рок-оперы, что добавляет ему дополнительную динамику и энергию. Это демонстрирует гибкость и творческий потенциал грузинских композиторов, способных объединять в своих произведениях различные музыкальные жанры и традиции.

Наши главные герои в спектакле предстанут перед зрителями в новом свете, раскрываясь через призму глубоких эмоций и внутренних конфликтов. Игорь Коняев, наш режиссер, видит в Емельяне Пугачеве не только разбойника, но и сложного человека со своими страстями, правдой и неправдой. Ведь именно вера народа в его миссию царя-заступника всех обиженных и угнетенных делает его образ таким привлекательным и загадочным.

Манана Гогитидзе отмечает, что роль Маши в спектакле получила новое, смелое и интересное исполнение. В ее интерпретации Маша не является пугливой скромницей, а сильной девушкой с мощным внутренним стержнем. Даже в моменты страха и тревоги, когда она боится за свою жизнь, ее энергия и решимость должны звучать убедительно и мощно, отражая ее внутреннюю силу и характер.

Таким образом, в спектакле зрителям предстанут перед глазами не просто персонажи из повести, а сложные, многогранные личности, которые будут вызывать у них разнообразные эмоции и размышления о глубине человеческой природы.

В самом начале своей карьеры Манана Гогитидзе была не уверена, как правильно воплотить образ Екатерины Великой на сцене. Однако, в процессе работы над ролью она начала понимать, что великая императрица была не только сильной и жесткой, но и женщиной, способной на шутки и маскарады. Этот аспект характера государыни стал вызовом для актрисы и режиссера.

Игорь Коняев, режиссер спектакля, решил показать Екатерину Великую с новой стороны, добавив в ее образ элементы человечности и юмора. Это столкнуло актрису с неожиданными сложностями, так как требовалось найти баланс между грозной стихией и любящей шутки женщиной.

Несмотря на то, что роль императрицы уже сама по себе является значительной, Манана Гогитидзе решила взять на себя дополнительную ответственность и ассистировать режиссеру. Вместе они стремятся найти идеальный путь, чтобы передать зрителям всю сложность и многогранность образа Екатерины Алексеевны на сцене.

Манана Гогитидзе: Мне с мамой довелось петь весь мюзикл "Капитанская дочка" на первой же встрече с режиссером Игорем Коняевым. Он оказался прекрасным драматическим режиссером, и я надеюсь, что наше исполнение было ему полезным. Эта работа позволила мне глубже погрузиться в сложную музыку произведения.

Возможно, после этого опыта вы захотите стать режиссером?

Манана Гогитидзе: Мне безусловно интересно попробовать себя в этой роли. Однако я понимаю, что для этого необходимо получить соответствующее образование. Без ответственного подхода к профессии режиссера, каким бы талантливым вы ни были, не обойтись. Обучение важно в любой сфере деятельности, в том числе и в искусстве.

До недавнего времени нейросети у меня не вызывали каких-то опасений. Но когда видишь, с какой скоростью и куда они развиваются, - становится не по себе. Скажем, появление "оживленного" Юрия Никулина в сегодняшней кинокартине - для меня уже за гранью. Хочется верить, что пока еще мы - не имитации, живые, с нашим Пушкиным в уме и сердце - все-таки будем нужны. Если, конечно, в зале не заменят зрителей на виртуальных, у которых интеллект останется искусственным.

Нейросети сегодня открывают перед нами новые возможности - теперь можно стать "автором" без необходимости быть самородком или заканчивать консерваторию. Создание музыки, романов в стихах, кинофильмов - все это становится доступным благодаря развитию технологий и искусственного интеллекта. Однако, с ростом возможностей нейросетей возникают и опасения относительно будущего искусства и культуры.

Манана Гогитидзе подчеркивает, что с развитием нейросетей возникают новые вопросы о том, как сохранить уникальность и неповторимость человеческого творчества. Возможность создания "оживленных" цифровых копий известных личностей вызывает беспокойство относительно будущего кинематографа и других искусств. Возможно ли сохранить баланс между использованием технологий и сохранением человеческой индивидуальности?

Нейросети, несомненно, открывают новые горизонты для творчества и самовыражения, но важно помнить о ценности человеческого вклада в искусство. Возможно, в будущем нам предстоит найти способы сосуществования с технологиями, сохраняя при этом то, что делает нас уникальными и неповторимыми в мире искусства.

Источник и фото - rg.ru